Two Loves and other poems
Maastricht: Privately printed [AAM Stols], 1928. Limited private copy. Not for commercial sale. Original blue paper cover with glued title vignette to front. Printed in Garamond Roman and Italic type on Dutch Antique paper in September 1928. The edition is limited to fifty copies. Some pages uncut. Paper covers have edge wear, and darkening along spine. Rear has some red staining; what appears to be damp transference from another book. Inside flat of paper cover has a small newspaper cutting with book details on it. FFEP has a small brown strip of toning on it. Internally the book is in an excellent condition, with the merest of darkening to the page extremities. 22, (2) pp. 250 x 175 mm (9¾ x 7 inches). Lord Alfred Douglas (1870 - 1945) published several collections of poetry. Known by his nickname 'Bosie,' he was a friend (and lover) of Oscar Wilde. The poem 'Two Loves' includes the now infamous line: "The love that dare not speak its name". Copie privée limitée. Pas pour la vente commerciale. Couverture papier bleu d'origine avec vignette de titre collée au recto. Imprimé en caractères romains et italiques Garamond sur papier Dutch Antique en septembre 1928. L'édition est limitée à cinquante exemplaires. Certaines pages non coupées. Les couvertures en papier ont des bords usés et s'assombrissent le long du dos. L'arrière a des taches rouges ; ce qui semble être un transfert humide d'un autre livre. L'intérieur plat de la couverture en papier comporte une petite coupure de journal avec des détails sur le livre. FFEP a une petite bande brune de tonification dessus. À l'intérieur, le livre est en excellent état, avec le moindre assombrissement aux extrémités des pages. 22, (2) pp. 250 x 175 mm (9¾ x 7 pouces). Lord Alfred Douglas (1870 - 1945) a publié plusieurs recueils de poésie. Connu sous son surnom "Bosie", il était un ami (et amant) d'Oscar Wilde. Le poème "Two Loves" comprend la ligne désormais tristement célèbre : "L'amour qui n'ose pas dire son nom".